Dalam bahasa Korea kosakata yang sering kita dengar baik dalam lagu maupun KDrama yang diartikan sebagai "bercanda" adalah 농담 dan 장난.
Namun dalam penggunaannya 농담 dan 장난 memiliki perbedaan dalam penggunaannya. Apakah perbedaannya?
Apabila kita melihat kedalam kamus, maka akan didapatkan pengertian sebagai berikut:
농담
perkataan yang dimaksudkan untuk menjahili atau membuat tertawa orang lain dengan maksud bercanda <Naver Dictionary>
장난
kegiatan yang dilakukan anak-anak untuk kesenangan atau menghilangkan kebosanan. <Naver Dictionary>
Dari ke dua pengertian itu, maka bisa disimpulkan bahwa 농담 merupakan candaan yang berbentuk PERKATAAN dan 장난 merupakan candaan yang berbentuk TINDAKAN [candaan secara kata-kata juga termasuk didalamnya].
maka dari itu, saat kita mengutarakan kalimat-kalimat candaan, dan kita hendak menegaskan bahwa kata-kata yang tadi kita utarakan adalah candaan, kita bisa berkata:
농담입니다 [formal]
농담이에요 [informal]
농담이야 [akrab]
Dan apabila kita melakukakan tindakan-tindakan iseng yang merupakan candaan, kita bisa berkata:
장난입니다 [formal]
장난이에요 [informal]
장난이야 [akrab]
kosakata kata kerja yang berhubungan dengan 농담 dan 장난.
농담하다 berkata-kata untuk menjahili/ membuat orang lain tertawa
=> 친구에게 농담하다
장난하다 melakukan suatu tindakan untuk kesenangan atau melepas kebosanan
=>친구들이랑 신나게 장난하다
장난치다 melakukan tindakan tidak benar untuk mempermainkan orang lain
=> 할 일 없는 사람이 장난치는 모양이다