Halaman

Thursday, May 12, 2022

KOSAKATA JENIS PEKERJAAN 직업정류

  안녕하세요 친구들. Apa kabar teman-teman, semoga kalian selalu dalam keadaan baik-baik saja. Jadi apa kalian sudah siap untuk belajar kosakata baru lagi?? Jika sudah, mari kita mulai belajar barengnya. 

Kosakata yang akan kita pelajari kali ini adalah kosakata yang berkaitan dengan jenis-jenis pekerjaan atau yang dalam bahasa Korea disebut dengan 직업정류. Mari kita lihat kosakata apa saja yang masuk kedalam jenis-jenis pekerjaan. Go go go


Akuntan - 회계사

Pendeta -목사

Desainer -디자이너

Kimiawan -화학자

Teknisi -기능공, 기술자

Kustodian, pengurus -관리인

Tukang kayu -목수

Artis, seniman -예술가

Montir -조립공

Pemadam kebakaran -소방관

Pemrogram komputer -컴퓨터 프로그래머

Ilmuan -과학자

Manager -경영자

Penulis -작가

Politikus -정치가

Jurnalis-신문기자

Editor-편집자

Menteri-장관

Pemusik-음악가

Pengacara-변호사

Tentara-군인

Inspektur, penyelidik-조사관

Pesulap-마술사

Novelis-소설가

Perawat-간호사

Ilmuwan-학자

Dokter spesialis penyakit dalam-내과의사

Olahragawan, atlit-운동선수

Polisi-경찰관

Pramupintu-도어맨

Supir taxi-택시기사

Model-모델

Tukang kebun-정원사

Aktor-배우

Tukang cukur-이발사

Petani-농부

Pramuniaga, pelayan toko-점원

Supir-운전기사

Wakil presiden-부통령

Walikota-시장

Jaksa-검사

Pegawai negeri-공무원

Arsitek-건축가

Kasir-출납원

Juru tik-타이피스트

Nelayan-어부

Ahli kecantikan-미용사

Konselor, penasihat-상담원

Awak kapal-선원

Mailman, tukang pos-우체부

Hakim-판사

Biologiwan-생물학자

Pilot-비행사

Pelukis-화가

Fotografer, juru foto-사진사

Tukang pipa-배관공

Penyiar berita-캐스터

Pembuat roti, baker-제빵사

Aktris-여배우

Tukang pembuat rumah-벽돌공

Juru masak, koki-요리사

Pengusaha-사업가

Pedagang-상인

Presiden-대통령

Dosen, professor-교수

Tukang listrik-전기공

Dokter hewan-수의사

Penari-무용수

Staf penjual-판매원

Dokter-의사

Pedagang makanan-식료품 상인

Guru-선생님

Sutradara-감독

Pramugari - 승무원

Florist - 꽃장사



Apakah ada kosakata yang sudah kalian ketahui? Jika sudah ada, hapalkan kosakata barunya juga ya. Dan jangan lupa untuk berlatih menggunakab kosakata diatas kedalam kalimat. Jangan patah semangat untuk belajar bahasa korea. Sampai jumpa di belajar bareng selanjutnya. 사랑해용.

No comments:

Post a Comment