Wednesday, January 1, 2020

MEMPELAJARI PARTIKEL -도 PADA KATA BENDA DAN KATA KERJA BAHASA KOREA

친구들 안녕하세요.  Welcome… welcome… ya, selamat datang di blog Luxiu Jaye yang penuh dengan kekurangan ini. Selamat datang luxiu ucapkan untuk teman-teman yang sedang dalam proses belajar bahasa Korea, dan bersedia membuka blog Luxiu Jaye. Oke, jadi bisa kita mulai belajar bersama kita? Lets go.

Jadi belajar bareng kali ini kita akan membahas tentang bagaimana cara mengatakan “JUGA”. Misalkan pada kalimat “saya juga menyukai kopi”, “apakah kamu hari ini juga bekerja?”. Untuk membuat kalimat berbahasa korea dengan adanya “juga” didalam kalimat diperlukan adanya partikel –.

Cara pemakaian:             KATA BENDA + –

Kata benda yang digunakan dapat berupa subjek ataupun objek kalimat, dan selai itu kata imbuhan juga ditambahkan dengan –.

Contoh kalimat:
  • 나는 바나나 좋아합니다. 그리고 사과도 좋아합니다. Aku menyukai pisang. Dan aku menyukai apel juga.
  • 어제 옷을 사고 책도 샀어요. Kemarin aku membeli baju dan membeli buku juga.


Saat kita meletakan – setelah kata benda/ kata ganti yang sudah memiliki partikel dibelakangnya, partikel – dapat menggantikan partikel tersebut.

PARTIKEL SUBJEK
Pada kata benda yang menggunakan partikel subjek, maka partikel subjek tersebut dapat dihilangkan dan digantikan dengan –.
Contoh kalimat:
나는 인도네시아 사람이에요. 그리고 친구는도 인도네시아 사람이에요. (×)
나는 인도네시아 사람이에요. 그리고 친구 인도네시아 사람이에요. ()
Aku adalah orang Indonesia. Dan temanku juga adalah orang Indonesia.

PARTIKEL OBJEK
Kata benda yang berperan sebagai objek dan mendapatkan partikel objek, apabila ingin menambahkan arti juga dengan menambahkan partikel – maka partikel objek dapat dihilangkan.
Contoh kalimat:
우리 오빠는 공부를 잘하고 운동을도 잘해요 (×)
우리 오빠는 공부를 잘하고 운동 잘해요 ()
Kakak laki-lakiku pandai dalam belajar dan pandai berolahraga juga.

PARTIKEL SELAIN PARTIKEL SUBJEK DAN OBJEK
Contoh kalimat:
책상 위에 책이 있어요. 그리고 책장에도 책이 있어요. ()
책상 위에 책이 있어요. 그리고 책장도 책이 있어요. (×)
Ada buku diatas meja. Dan ada buku di rak buku juga.

학교에서 공부하고 집에서도 공부해요. ()
학교에서 공부하고 집도 공부해요. (×)
Saya belajar di sekolah dan belajar di rumah juga.

어버이날에는 어머니께 선물을 드리고 아버지께도 선물을 드렸어요.  ()
어버이날에는 어머니께 선물을 드리고 아버지께도 선물을 드렸어요. (×)
Pada hari orang tua saya memberikan hadiah kepada ibu dan memberikan hadiah kepada ayah juga.

Pengartian – diartikan sesuai dengan penempatan – itu berada. Misal ditempatkan pada bagian subjek akan berbeda arti dengan penempatan pada bagian objek meskipun dalam kalimat yang sama.

Contoh kalimat:
주스 주세요 (berikan saya jus)
  • 저도 주스 주세요 - saya juga minta jus (ada orang lain yang meminta jus, dan saya ikut meminta jus)
  • 주스도 주세요 – saya minta jus juga (saya telah diberi beberapa makanan/ minuman dimeja dan saya ingin jus yang membuat saya meminta jus)


Lalu bagaimana saat kita akan mengatakan “kemarin saya menonton tv dan juga membaca buku.”? Padahal membaca buku dan menonton tv berakhiran dengan kata kerja bukan kata benda. Sedangkan pada pembahasan sebelumnya – yang berarti juga hanya dapat dipakai pada kata benda. Dalam hal ini kita perlu membuat kata kerja menjadi sebuah kata benda.

Membuat kata benda dari kata kerja dapat dilakukan dengan menambahkan – pada kata kerja.
Contoh pemakaian:
기다리다 + - -> 기다리기 “menunggu”
먹다 + - -> 먹기 “makan”

Lalu setelah mengubah kata kerja menjadi kata benda, maka untuk membentuk arti “juga” kita harus menambahkan – 하다. Jadi secara keseluruhan untuk membuat kata kerja dengan arti juga dapat dibentuk seperti dibawah ini:
KATA KERJA+ - + - 하다
보다 Melihat  -> + - + - 하다 =>보기도 하다 “juga melihat”
놓다 meletakan -> + - + - 하다 => 놓기도 하다 “juga meletakan”

Contoh kalimat:
  • 아침마다 꽃에 물을 주기도 하고 설거지를 해요. Setiap pagi saya menyiram bunga dan juga mencuci piring.
  • 오래만에 도서관에 와요. 그러니까 도서관에 책을 많이 읽기도 하고 빌리기도 해요. Sudah lama saya tidak ke perpustakaan. Karena itu di perpustakaan saya banyak membaca buku dan juga meminjam buku.
  • 친구 집에서는 이야기도 하고 밥을 같이 먹기도 해요. Dirumah teman kami ngobrol dan juga makan bersama.


Lalu apa perbedaannya saat – diletakan pada kata benda dan pada kata kerja? Coba lihat contoh berikut:
  • 컴퓨터도 고쳐요 -> saya memperbaiki computer juga (artinya bahwa si “saya” memperbaiki barang lain dan memperbaiki computer “juga”)
  • 컴퓨터를 고치기도 해요 -> saya juga memperbaiki computer (artinya bahwa si “saya” melakukan pekerjaan lain dan “juga” memperbaiki computer)



Bagaimana dengan belajar bareng kali ini? Apa ada yang masih belum dipahami tentang materi kali ini? Jika ada, silahkan tinggalkan komentar kalian dibawah artikel ini. Dan tetap semangat belajar bahasa Korea di Tahun ini 화이팅. Dan jika ingin menambah materi lain baca juga materi 3 cara membuat kalimat negative  dan membuat kalimat present tense. sekian belajar bersama kali ini dan sampai ketemu di belajar bareng selanjutnya. 다음에 만나요

No comments:

Post a Comment

Luxiu's Recent post

PERBEDAAN "BERCANDA" 농담 dan 장난

 Dalam bahasa Korea kosakata yang sering kita dengar baik dalam lagu maupun KDrama yang diartikan sebagai "bercanda" adalah 농담 dan...

Luxiu's Popular Post